إذا كنت ترغب بنشر مقالاتك الخاصة بالتأمين أو إدارة الأخطار على موقع التأمين للعرب يرجى إرسالها على hariri543@gmail.com

الاثنين، 12 مايو 2014

شروط تطبيق قاعدة ( مع حفظ الحقوق Without Prejudice)

التفاوض بحكمة وحذر : شروط تطبيق قاعدة ( مع حفظ الحقوق Without Prejudice)
 قاعدة حفـظ الحقـوق  Without Prejudice
 تمنـع قاعـدة حفـظ الحقـوق إستخدام أية إتصالات أو مراسلات تتم كمحاولة صادقة لحل النزاع سلميـاً ومعنونة بالعبارة أعلاه كبراهـين وإثباتـات خلال التقاضى حيث أن الغـرض مـن كتابة عبارة (Without Prejudice) على المراسلات هو رغبة الطرف الذى يكتب هذه العبارة فى ألا يتم تقديم هذه المراسلات للمحكمة أو هيئة التحكيم عند وقوع نزاع بين الطرفين ورفع هذاالنزاع إلى القضاء وكذلك فإنه فى حالة تقديم أحد طرفى النزاع أى تنازلات أثناءالمفاوضات مع الطرف الآخر وذلك للوصول لحل سلمى لهذا النزاع فإنه يقوم بكتابة هذهالعبارة على المراسلات مما يعنى عدم الإخلال بحقوقه فى الإعتراض على النقاط التىسبق وأن قدم تنازلات عنها خلال المفاوضات إذا لم يتم الوصول إلى حل سلمى وتماللجوء للقضاء ، وبالتالى لا يستطيع الطرف الآخر الدفع بعدم أحقية الطرف الأول فىالإعتراض على النقاط التى سبق وأن وافق عليها أو قدم تنازلات عنها حتى ولو جزئياً أثناء المفاوضات.


وقـد بررت المحاكـم إستخدام هـذه القاعـدة على الأساسيين التاليين:-
  
·    الأول هو وجوب تشجيع الأطراف المتنازعة على حـل النزاعات سلميـاً وخارج نطاق المحكمة على أسـاس أن الأطـراف المتنازعة يجـب أن" تضع كروتهـا على المنضدة " وهى مطمئنة إلى أن كل مـا سيقـال أو يكتبخـلال المفاوضات لحـل الخلاف لن يتـم ذكـره أو إستخدامه أمـام المحكمة كإثبات  بقبول المسئولية عن الإلتزامات.

·    أمـا الأساس الثانى فيعتمـد على المعنى الضمنى لإتفاق الطرفـين على أن المراسـلات المتضمنة حفـظ الحقـوق لـن يتـم إستخدامها فىإجـراءات التقاضى الحاليـة أو التاليـة.

*** أولاً :النزاع بين شركة برودينشيال للتأمين الإنجليزية وبرودينشيال للتأمين الأمريكية ***
 فى ديسمـبر 2002 أصـدرت المحكمة الإنجليزيـة العليـا حكمها بأن المراسلات موضوع النزاع والتى تم تداولهابـين شركتى التأمين أعلاه بخصوص " حق إستخدام اسم Prudential  فى أعمال التأمين "لم تكن معنونة ومغطاة " بقواعد حفظ الحقـوق "Without Prejudice Rules" لذا يمكن إستخدام هذه المراسلات فى إجراءات التقاضى الحالية واللاحقة.
 وهـذا الحكـم يعطى مؤشراً لبعـض النقاط التى يجـب أخذهـا فى الإعتبار عنـد إعـداد مسودات المستندات والمراسلات أو عنـد القيـام بالتفـاوض الشفوى عندمـا لا يرغب أحد الطرفين فى الإفصـاح عـن هـذه النقـاط إذا ما إستمـر النزاع ووصل إلى مرحلـة التقاضى.


حقائـق وملابسات الـنزاع
 ·    تم إنشاء شركة Prudential فى إنجلترا عام 1848 (سيشار لها بـ P-UK) وفى الولايات المتحدة الأمريكية عام 1875 (سيشار لها بـ P–USA) وذلك للقيام بأعمال التأمين.
 ·    وفى عـام 1974 تـم التوصل إلى إتفاق بـين الشركتين يخـول للشركة الأمريكية الحـق فى إستخدام اسـم Prudential فى الولايات المتحـدة الأمريكية على أن تخـول الشركة الإنجليزيةإستخدام نفس الإسم فى أوروبـا ودول الإتحاد الأوروبى . وخـلال السنوات اللاحقة للإتفاق تـم تبـادل مراسلات بـين الشركتين بخصـوص حـق إستخـدام اسم Prudential فى باقى الـدول التى لـم يتـم الإتفـاق عليهـافى عـام 1974. وتضمـنت هـذه المراسلات بعض المراسلات بخصوص التفاوض بين الشركتين على حـق إستخدام الإسم فى الصـين وذلـك عـام 1995 وهـذه المراسلات هى أسـاس الحكـم المصـدر مـن المحكمة الإنجليزية العليـا.
 ·    فى نوفمـبر 2001 بـدأت P–UK فى إتخـاذ الإجراءات القانونية للتقاضى ضد الشركة الأمريكية فى إنجلترا و 36 دولةأخرى من ضمنها تايـوان ونيوزيلندا بزعم خرق ومخالفـة الشركة الأمريكية لبنودالإتفاق وإستخدام العلامـات التجارية المخول لشركة P–UK حق إستخدامها.
 ·    وقـد قدمت P–UKالمراسلات الخاصة بحـق إستخدام الاسم فى الصـين كدليـل إثبات وذلك ضمـن إجراءاتالتقاضى التايوانية والنيوزيلندية.

الطلـب الرسمى المقـدم للمحكمة:
 ·    طلبـت شركـة P–USA مـن المحكمة إصـدار أمـر بأن تسحب P–UKالمراسلات الصينية من إجـراءات التقاضى التايوانيـة والنيوزيلنديـة وإعـلان أنهـذه المراسلات تتمتـع بإمتياز الحمايـة تحـت قاعـدة حفـظ الحقـوق وعـدم إستخدامهافى أيـة إجراءات تقاضى أخـرى على الرغـم مـن عـدم كتابـة عبـارة "Without Prejudice " عليهـا.

الحكـم
 بعد دراسة المراسلات الخاصةبإستخدام اسم Prudential  فى الصين فى ضوء الإتصالات التى تمت بينالطرفين منذ عام 1974، قـررت المحكمة أن هـذه المراسلات لا تقـع فى نطـاق قاعـدة" حفـظ الحقـوق " . وقـد فسر القاضى أسباب حكمه بأن كل المراسلات الصينية ، بل كل المراسلات بين الطرفين منذ عام 1974 لم يذكر فيها عبارة "Without Prejudice " ومع ذلك فقد أعطى بعض الأفكار الخاصة بهذه القواعد بصفة عامة بأن أوضح القاضى أن عدم ذكـر هذه العبارة لا يثبت بحد قاطع أن المراسلات لا تقع فى نطاق مستندات حفظ الحقوق مما يعنى أنه قد لا يتم كتابة العبارة على مراسلات معينةومع ذلك يمكن إعتبار المراسلات المعنية مشتملة على حفظ الحقوق وذلك لطبيعتها.
  
كما أوضح القاضى أن قاعدة حفظ الحقوق تعتمد جزئياً على الموافقة الضمنية ولكن الأمر اللافت للنظر أنه خلال أكثر من عشرين عاماً لم يقم أى من الطرفين أو مستشاريهم القانونيين بذكر هذه العبارة مما يعطى إنطباعاً بأن الطرفين لم يجدا أنه من الهام أو الضرورى أن يذكرا صراحةً عبارة " حفظ الحقوق ".

وقد قرر القاضى أن الغرض من المراسلات فى المسألة الصينية هو منع وقوع النزاع فى الصين وليس محاولة حل نزاع قائـم ودياً ومن ثم إعتبر – من وجهةنظرة – أن طلب P–UK الرسمى لإستخـدام العلامـة التجارية فى الصـين والإعتراض على هـذا الطلـب مـن شركة P–USA لا يمثل خطوات أو إجـراءات رسميـة لبـدءالتقاضى.

وبالتـالى فقـد قـرر فى النهايـة أنـه بسبـب عـدم وجـود موافقـة أو إعتراف محـدد فى المراسـلات الصينيـةممـا قـد يؤثـر على إجـراءات التقاضى بـين الشركتـين فإنه غير مقبول إعتبار هـذهالمستندات " Without Prejudice ".


*** ثانياً: النزاع بين Saving & Investment Bank Ltd. (تحت التصفية ) والسيد Fincken 
 فى أوائل عام 2004 أصدرت محكمة الإستئناف البريطانية حكماً يلغى حكمالمحكمة التجارية حيث قامت محكمة الإستئناف بفحص ودراسة إمكانية التوازن بينسياستين من السياسات العامة الهامة وهما حماية الإمتيازات الممنوحة للإتصالاتالمتمتعة بقاعدة حفظ الحقوق وعدم تشجيع الحنث باليمين ( وحالات الكذب والخداعالأخرى) والتى قد تدمر الإمتيازات الممنوحة لقاعدة حفظ الحقوق .
 وقد أكد حكم محكمة الإستئناف على معارضة المحاكم للتخلى عنالإمتيازات الممنوحة للإتصالات المتمتعة بحفظ الحقوق فى جميع الأحوال إلا فى بعضالظروف الإستثنائية المحدودة.

حقائق وملابسات النزاع :-
تم التوصل إلى تسوية ودية بين البنك والسيد Fincken بخصوص دين مستحق على السيد Fincken للبنك وقد تضمن نص الإتفاقية الودية بينالطرفين مسوغ تعاقدى بأن أصول السيد Finckenتقدر بخمسة ألاف جنيه إسترلينى وتم الإفصاح عن هذه الحقيقة عن طريق إقرار خطى بقسم(Affidavit)وذلك عام 1991 . وبعد ذلك إتخذ البنك الإجراءات القانونية ضد السيد Fincken لإبطال إتفاقية التسوية الودية بناء على الغشوالتضليل أو الإهمال فى الإفصاح عن البنود الحقيقية لأصول السيد Fincken.

وفى عام 2002 تم عقد إجتماع Without Prejudice  بين السيد Fincken والمصفى حيث إعترف خلاله السيد Fincken أنه أخفى إمتلاكه لبعض الأسهم فى شركة ما وهذهالحقيقة لم يفصح عنها فى الإقرار الخطى بقسم .
وبناء على ذلك قدم البنك طلب للمحكمة للسماح له بتعديل دفوعه لتضمينإعتراف السيد Fincken بعدمإفصاحة عن بيانات جوهرية على الرغم من أن هذا الإعتراف تم من خلال إجتماع WithoutPrejudice ولم يقدم السيد Fincken أى دفع أو رد للمحكمة . وتم تقديم هذا الطلبللمحكمة فى فبراير 2003.

حكم المحكمة:
 منح القاضى Pattenالإذن للبنك بتعديل دفوعة لتضمين إعتراف السيد Fincken على الرغم من أنه تم من خلال إجتماع WithoutPrejudice حيث ارتأى أن هذا الإعتراف يقع فى نطاقالإستثناءات التى تمنع إمتيازات قاعدة حفظ الحقوق وإعتبره إستثناء ( الخطأ الواضح) . كما ارتأى أنه لا يوجد فرق بين إساءة إستخدام المناسبة المتمتعة بقاعدة حفظالحقوق ( الإجتماع ) وذلك عن طريق التهديد المستمر باللجوء للقضاء لإثبات الكذبإذا لم يتم قبول العرض المقدم فى هذا الإجتماع وبين إساءة إستخدام إمتيازات حفظالحقوق ذاتها عن طريق الإعتراف الصريح بحقائق جوهرية سبق عقد النية على إنكارها منخلال المفاوضات المتمتعة بحفظ الحقوق عن طريق ذات الشخص .
وقد قام السيد Finckenبالإستئناف ضد حكم القاضى Patten .

حكم محكمة الإستئناف:
حكمت محكمة الإستئناف برئاسة اللورد Rix بإلغاء حكم القاضى Patten وقدأوضح اللورد Rix فى قراره أنه عندما تتأكد المحكمة من وجود إستثناء الخطأ الواضح لإمتيازات الإتصالات المتمتعة بحفظالحقوق فإنها يجب أن تطبق هذا الإستثناء للقضية فقط فى حالة وجود إساءة إستخدامللمناسبة التى تمتعت بقاعدة حفظ الحقوق . وبالتالى لم يقبل اللور Rix إعتبار القاضى Patten بأنه لا يوجد فرق بين إساءة إستخدام المناسبةوإساءة إستخدام الإمتيازات  ذاتها . كذلكلم يقبل اللوردRix أن مجرد وجود تعارض أوتضارب بين إعتراف السيد Finckenوإجراءات القضية السارية ( مع إمكانية أن تؤدى هذه القضية فى حالة إستمرارها إلىإثبات الحنث باليمين ) سوف يفقد الطرف المعترف الحماية الممنوحة لقاعدة حفظالحقوق.
كذلك لم يقبل بأن الإعتراف الذى أوضح الحنث باليمين فى الماضى قد غيرأى شئ فى الموضوع.
وبالتالى فقد أكدت محكمة الإستئناف فى حكمها على أهمية وجود إمتيازاتحفظ الحقوق والتى تمنح الأطراف إمكانية التفاوض والتحدث بحرية لكى يستطيعوا التوصلإلى حل سلمى . كما أعادت المحكمة التأكيد على عدم تطبيق إستثناء الخطأ الواضح إلاإذا كانت هناك قضية واضحة تم فيها إساءة إستخدام المناسبة المتمتعة بحفظ الحقوق.

وللوصول إلى توازن بين السياسات العامة الهامة والتى قد يحدث بينهاإضطراب فقد قررت محكمة الإستئناف أن قاعدة حفظ الحقوق هى سياسة عامة ذات سلطةعالية وآولوية فى التطبيق.

وخلاصة الحكم أن محكمة الإستئناف أكدت على وجوب معاقبة من يحلف كذباًأو يحنث باليمين ولكن لا يتم إثبات ذلك عن طريق أدلة تمت خلال مناسبة متمتعة بحفظالحقوق.



إعداد حامد محمود
مجلة الحارس ،  العدد 93 - يوليو 2004

المصــــــــــــــــــــادر :

·        Mr. Nick Maclver -D.J. Freeman Insurance Review – March 2003, No. 47
·        Lawrence Graham –Reinsurance Notes – January 2003
·        Mr. Robert Payden- Kendall Freeman – Litigation Review – Issue 20 – pages 4 – 5


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

تعليق الأستاذ حسين السيد

***** التعليــق *****
 أن المراسلات المذكور بهاعبارة " Without Prejudice " متسعة النطاق ومع ذلك فإن تأثير إستخدامها غيرمفهوم فى بعض الأحيان.
 والمبادئ الأساسية المستقاةمن هذه الأحكام يمكن تلخيصها كالآتـى:-
 (1)  أن الإتصالات أو المراسلات التى تقع فى نطاققاعدة حفظ الحقوق يجب أن يتم إتمامها من خلال الآتـى:
 ( أ ) فى سياق نزاع قائم سواء تم إتخاذ الإجراءات القانونية أم لميتم إتخاذها بعد.
(ب) كمحاولة صادقة للوصول لحل سلمى أو تسوية ودية لهذا النزاع.
 (2)  إن ذكـر عبـارة " Without Prejudice" علىالمراسلات ليس أساساً حاسماً ولا ضروريا لتحديد الوضع القانونى والشرعى للمستندات.

(3)  أن إستخدام قاعـدة حفـظ الحقوق يجب أن يتمبتحفـظ حيث أن المحاكم ستنظر إلى ما هو أبعد من الشكـل الرسمى لتقـرر مـا إذا كانتهـذه الإتصالات تمثـل فعلاً إتصالات متمتعة بقاعدة حفـظ الحقـوق وبالتالى فهىمحمية مـن إستخدامها كدفـوع فى الإجراءات القانونية وبالتالى فإنـه يجـب أن يكـونمفهومـاً لنـا عنـد دخولنـا فى مفاوضـات سريـة أنـه مـا لـم يكن هناك محاولة صادقةلحل النزاع فإن أى تنازل يتـم خلال المفاوضات يمكـن أن يؤخـذ كدليـل فى جلساتالمحكمة.

ومـن الواضح أن البدايـة الصحيحة للمفاوضات وكمحاولة لتجنب هذا النوع من الإفصاح هوكتابة عبارة " Without Prejudice " على المراسلات . أما إذا كانت المفاوضات شفهيةفإنه يجب أن يتم التوضيح لجميـع الأطـراف أن هـذه المناقشات محميـة بقاعـدة حفـظالحقـوق.